四月ですけど [日記]
新元号「令和」出ましたね。
って、もう三日経ってますけど。
ヤフーニュースに「令和」はツッコミどころ満載、日本政府は“想像力”が足りない、と言う記事が載っていました。
(元々はダイヤモンド・オンラインの記事だそうです)
ツッコミどころ云々で言うのなら、令和よりも「えいわ」(「永和」とか「栄和」とか「英和」とか)だと思いませんか?
もしも「れいわ」じゃなくて「えいわ」だったら、「こりゃえいわ」とか「もうえいわ」とか、そういうダジャレの嵐だったような気がしますが。
まー、そんなことはどうでも「えいわ!」ですけど。
それはさておき。
仕事に行かなきゃですけども。
単発のお仕事が終わったので、常勤か期間限定でもそこそこの期間があるところで働きたいのですが。
探すのめんどくさいですねぇー。
それに年齢的な理由もあって断られることが多くなってきていますので、がんばって探すぞーおー!という気にはどうしてもなれませんで……。
いや、まぁ、そんなこと言うてる場合ではありませんが。
こんなこと書いているからですねー。
仕事ー?!
そりゃ「ねいわ!」
とか、思ってしまいました。ははは。
「ねいわ」となると、例えば「寧和」とかですかね?
ちなみに「ねいわ」で変換してみると「婦負和」と出てきました。
何じゃこれと思って検索して調べると「婦負郡(ねいぐん、めひのこおり)」という地名があったことを知りました。
2005年に富山市になって消滅していますが、歴史はかなり古く、婦負は以前「売比(めひ)」と書き、姉倉比賣神社(延喜式内社)に由来するという説や、鵜坂神社(延喜式内社)の祭神である鵜坂姉比咩神(うさかねひめのかみ)・鵜坂妻比咩神(うさかめひめのかみ)に由来するとする説、杉原神社(延喜式内社)のある杉原野開拓伝承に、沼に落ちた女神を男神が背負って助けた(婦を負う)という史話があるそうです。ウィキペディアより。
もし今回のこの記事を書かなければ、一生このことを知らなかったと思います。
そう考えると、ダジャレでも記事を書いてみるもんだなーとか、思ったりして。笑。
って、もう三日経ってますけど。
ヤフーニュースに「令和」はツッコミどころ満載、日本政府は“想像力”が足りない、と言う記事が載っていました。
(元々はダイヤモンド・オンラインの記事だそうです)
ツッコミどころ云々で言うのなら、令和よりも「えいわ」(「永和」とか「栄和」とか「英和」とか)だと思いませんか?
もしも「れいわ」じゃなくて「えいわ」だったら、「こりゃえいわ」とか「もうえいわ」とか、そういうダジャレの嵐だったような気がしますが。
まー、そんなことはどうでも「えいわ!」ですけど。
それはさておき。
仕事に行かなきゃですけども。
単発のお仕事が終わったので、常勤か期間限定でもそこそこの期間があるところで働きたいのですが。
探すのめんどくさいですねぇー。
それに年齢的な理由もあって断られることが多くなってきていますので、がんばって探すぞーおー!という気にはどうしてもなれませんで……。
いや、まぁ、そんなこと言うてる場合ではありませんが。
こんなこと書いているからですねー。
仕事ー?!
そりゃ「ねいわ!」
とか、思ってしまいました。ははは。
「ねいわ」となると、例えば「寧和」とかですかね?
ちなみに「ねいわ」で変換してみると「婦負和」と出てきました。
何じゃこれと思って検索して調べると「婦負郡(ねいぐん、めひのこおり)」という地名があったことを知りました。
2005年に富山市になって消滅していますが、歴史はかなり古く、婦負は以前「売比(めひ)」と書き、姉倉比賣神社(延喜式内社)に由来するという説や、鵜坂神社(延喜式内社)の祭神である鵜坂姉比咩神(うさかねひめのかみ)・鵜坂妻比咩神(うさかめひめのかみ)に由来するとする説、杉原神社(延喜式内社)のある杉原野開拓伝承に、沼に落ちた女神を男神が背負って助けた(婦を負う)という史話があるそうです。ウィキペディアより。
もし今回のこの記事を書かなければ、一生このことを知らなかったと思います。
そう考えると、ダジャレでも記事を書いてみるもんだなーとか、思ったりして。笑。